「你明明會唸,上次也可以!」螢幕另一端的南非老師焦慮地催促著。 「我不會!我就是不會!」小二的馬鈴薯頭對著螢幕崩潰大哭。 那是一場由時差、疲憊與挫折感交織而成的災難。課後,馬鈴薯頭徹底關上心門,整整一年不願再碰任何線上英文課。 其實他很小就接觸線上學習,從幼兒日文到英文、中文、法文與西洋棋等。可惜當時年紀太小,大多數的課專注力僅能維持 25 分鐘,且極度挑剔老師:課程必須有趣、不能有太重的「學習感」,只要一感到燒腦,他便會放棄。就這樣,無數老師被他淘汰。 曾有一位南非老師與他極具默契,兩人能天南地北地聊賽車與足球。遺憾的是,這段緣分止於某次老師堅持要求剛從台灣仍有時差的他朗讀文章。一年後當他想重回課堂時,遺憾地得知老師已離開了平台。 隨著學校正式英文課的展開,馬鈴薯頭在自然發音上的積累突然開竅,閱讀變得流利。原以為靠著與母語同學聊天、看美國 YouTuber 影片維持英文語感就好,在意外發現不錯的師資後,莫名開啟了一週兩次、每次 50 分鐘的學習旅程。 這兩位英國老師中,有一位是退休的劇場演員。他會針對馬鈴薯頭感興趣的麥塊遊戲角色編寫劇本與短文,引導他練習朗讀。過去馬鈴薯頭習慣快節奏地將字句糊在一起,在老師花費十幾堂課校正停頓與步調後,才總算有了起色。 前演員老師要求他每週寫一篇短文。起初指定「瑞士冬天」或「學校生活」這類題目,他一個字也生不出來;後來發現他愛幻想,老師便改請他以 Steve 和 Alex 為主角創作系列故事。內容從受邀去貴賓室看足球賽、中樂透變億萬富翁,到被誣陷入獄的逃脫冒險與鬼屋歷險,甚至連馬鈴薯頭週末看電影的遊記都能化作角色故事。 由於馬鈴薯頭的拼字與打字尚不成熟,作業暫由他口述我代打。為了確保課堂朗讀的是優美語句,我會利用 AI 將口述內容修飾流暢,並讓他在上課前預演。 最近我在 AI 文章修改指令中加入馬鈴薯頭喜歡的幽默感,讓文章變得更有趣。例如寫到電影開場前的廣告很無聊時,AI 會補一句:「幸好預告有玩具總動員 5,讓 Alex 沒無聊到睡著」;提到要先更新系統才能養寵物時,AI 會幫 Steve 加台詞:「看來遊戲知道我們是重要玩家,更新得真快!」 希望他能從中內化這些幽默元素,這對任何語言的寫作來說都將受益無窮。 下面馬鈴薯頭請AI幫他那篇Steve和Alex變成億萬富翁後買私人小島和開名車的故事配上圖片。 ...
話說馬鈴薯頭的中文從去年暑假,沒我幫助下只能一次唸幾個超簡單句子,在我半哄半騙下終於能在我盯梢下自己一個字一個字念橋梁書了。 他小時候是個非常不配合學習中文的小孩,我試過非常多方法都不太管用,最後只能折衷找出他可以接受的方式來學習。有時候找到不錯的方法,用沒幾天就失效了,只好再找下一個方法祈求他願意買單。我在他五歲時很堅持的上完了基礎漢字五百,之後學的注音也斷斷續續的,完全沒辦法知道發音的時候反拚。在橋梁書遇到不會的字時,也不是每次都能完美的拼出來,但坑坑巴巴的加上我一點幫助,還是走到了快看完西遊記橋梁書第一本的成果了。 這套孫叔叔說西遊記其實是遠遠超出他程度的,不但書面用語多,成語也多,有的成語或許年代久遠,我還覺得某些字不太順。一開始有點辛苦,但隨著幾乎每晚念個幾頁,也漸漸習慣這種半古典的寫法,到後來幾乎都不太需要解釋劇情他就能讀懂了。為了讓他不要成語念過就過去,我也用AI做一個APP,讓他可以做成語挖空的麥塊主題連連看。下面就是第一本的第151頁的成語量:全神貫注、沉著應戰、穿梭、及時、巧妙、苦戰、分不出勝負、發狠、鎮定、霎時。 我也不期待馬鈴薯頭念過這些成語,在口語對話或是語音打字寫文章能用得出來,只要能猜到大概意思就算給過了。另外也深深感到選書的時候不用事先給太多限制,例如認為小孩程度不好,這麼多深難字詞一定看不懂,因為閱讀的神奇之處就是類似的用語重複出現多次後,頭腦就能大概投射這個字的意思。 這套西遊記總共有十二本,想到以我們兩個月還看不到一本的進度,要花兩年多才看得完,就有種前途無光的感覺,我還想他能看更多書阿!如果有機會念到下一套,應該會是孫叔叔的聊齋誌異。 在看西遊記的同時,我也重新讓馬鈴薯頭複習注音,這次就從注音打字起。兩年前曾經訓練他打字過,但效果不佳外,他也明顯沒興趣。如果不做點什麼,過幾年他有手機以後,就會開始打德文給我了,我只想要用中文這個我們彼此之間有默契的語言溝通阿! 這次不知道是運氣好找到不錯的注音打字遊戲,還是四年級以後他的學習腦比較成熟了,有種終於能開始訓練的感覺了。 注音打字小遊戲 它結合了要及時接住掉下來的注音符號那種緊張感,又能選擇注音的範圍,例如第一次從左邊兩行開始訓練起,難度比較低,之後就可以擴大範圍選擇所有母音或所有子音,或是包括聲調的所有注音符號。這個遊戲是很好的大複習,幫馬鈴薯頭一直很不穩...