跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 12月, 2019的文章

回台小記 (1) – 2019 四歲的人見人愛

這次是馬鈴薯頭第五次到台灣,每次我們停留大概都是兩三週左右,這次是我們第一次感覺到他開始跟台灣有的連結。 首先是馬鈴薯頭跟我爸的關係。之前馬鈴薯頭是非常難帶、容易生氣,而且哭聲很大又可以哭很久的孩子,帶他出去一定是要丟臉的,讓愛面子的我爸完全招架不住,他曾經在兒子一歲半時說過「在外面餐廳沒看過吃飯吃滿地的孩子」,每次馬鈴薯頭哭鬧他也不會幫忙,只是板著臉不發一語,可以看得出來他覺得馬鈴薯頭很麻煩,阿公對孫子的感情很淡薄。這一點讓我覺得很可惜,馬鈴薯頭都已經不住台灣了,還跟我的原生家庭還沒有連結,未來要讓馬鈴薯頭覺得台灣是他另一個家恐怕有點困難。 沒想到這次回來,馬鈴薯頭個性稍微穩定一點了,也很會擄獲長輩的心。他一看到我爸就拿出一個信封給他,說這是我給阿公的禮物,裡面是他畫的著色畫。接著又對我爸養的三缸魚很有興趣,兩個人聊魚聊了很久,還跟我爸一起餵魚,或是開演唱會一連唱了十首歌強迫我爸聽。兒子也幾乎每天晚上洗完澡,都會跑到我爸房間纏著他幫他吹頭髮。他靠著天真可愛完全收服阿公的心,也跟在南投老家啃老十幾年的舅舅見面一日變成好朋友。到了非常疼我們全家的台北阿姨家,馬鈴薯也是受到熱情款待,在阿姨身邊跟前跟後,一直找話題聊天,阿姨也開心的一直要幫我們付錢買卡通襪子和衣服給他。儘管目前的親人支持還算不錯,但我還是常常會想著,如果充滿母愛會照顧人的媽媽還在世的話,馬鈴薯頭應該會有現在十倍的幸福感。 馬鈴薯頭的中文也毫無意外的進步神速,許久不見得遠親見到他都驚訝他中文竟然能講得這麼流利,問我在瑞士真的是馬鈴薯頭唯一能講中文的對象嗎?去年回來時他雖然能說得出句子表達自己,但講話的內容不像今年這麼豐富,他開口的意願也大大提高。剛回來時可以感覺到他還是以德文思考為主,中文句子中間常常有停頓,應該是在開口時也同步在腦中搜尋中文單字,回來兩周以後好像能比較直接用中文直接思考反應。他的中文用語也比較精確,例如我在幫爸爸大力的按摩背部爸爸痛得大叫時,他會大叫「媽媽你要溫柔一點」,我不記得自己哪時候教過溫柔這個字。他也開始在共讀時抓不懂得字問我,例如我們念到「媽媽會很快康復」這個句子時,他會問我「康復」是什麼意思,這對我而言是一個好的徵兆。能夠在精準的判定自己不懂的是句子的哪個單字,並有興趣詢問意思時,單字成長才會迅速。 馬鈴薯頭的中文進展除了回台的環境刺激以...

4-5歲的中文學習 (13) – 卡通學科普

早教中的英文閱讀裡,科普的指讀通常是很重要的一環,分級閱讀教材中科普的選擇也很多,不過學齡前的科普分級閱讀對馬鈴薯頭來說有點無聊,只是加強科普字彙,無法深入探討,搭配的圖也不是很鮮明易懂。中文的科普雜誌也多著重在自然觀察這方面,沒什麼情節引不起兒子興趣。 有一次我們意外接觸了介紹太陽系的科普卡通,看完以後兒子跟我談論了太陽系一兩個星期,讓我得到靈感,或許看卡通學科普是一條更有效率的路,首先要把困難的概念解釋給孩子聽得懂是一件不容易的事情,優質卡通分鏡和劇本都有一定水準,想傳達的概念大多能讓孩子接受。第二是,學齡前孩童的文字能力掌握還不夠,用他們能懂的語言寫的科普書學不到太深的東西,用稍微高深一點的語言讓孩子用想像理解概念,恐怕也不容易。先用卡通帶基本概念提起興趣以後,國小再選擇他有興趣的主題,可以學得更深入,也不用堆太多幼童科普書。 科普卡通的路上我仍然是初學者,研究過的卡通只有一小部分,加上每天給的卡通量有限制,還要分一些給中文學習的卡通,回台灣這陣子更是完全斷了卡通,所以進度非常緩慢,下面推薦的沒一套看完過。但還是野人獻曝,拋磚引玉簡單介紹一下,歡迎大家推薦切磋。等到我們看完以後如果有更多感想,會再專文寫其中一部或再補充。 魔法校車 這部卡通是科普界的經典,我們就是用它的第一集帶太陽系以後,再去 youtube 找影片補充,成功引起馬鈴薯頭的興趣。因為影片中人物講話很快,看英文版會覺得很吃力,但台灣弘恩動畫翻譯得非常好,可以順便提升孩子的中文能力。我推薦給公司的俄國同事看過,她的評價是孩子可能只專注在劇情上,沒意識到影片想傳達的科普知識,需要爸媽再額外提點或補充。目前出的有九零年代的畫質比較古老的復刻版和後來畫風大改版較現代化的續集。 樂樂的小宇宙 這片也是弘恩動畫翻譯的優質卡通,原本法國製作,用天真可愛的樂樂從玩樂中帶出太陽系知識,每一集雖然都只有短短的五六分鐘,學到的知識一點也不少,而且完全沒有在學習知識的感覺,而是自然而然吸收進去,很推。 戴帽子的貓 我原本以為這系列是在學習英文押韻的,原來是學習科普的!難度介於魔法校車和樂樂的小宇宙之間,我個人認為非常適合四歲以上的孩子慢慢接觸,我們目前看過的兩集介紹月球的重力和為什麼有白天黑夜,讓人收穫滿滿。弘恩動畫有發行中文版,我們目前看...

4-5歲的中文學習 (12) – 迪士尼經典卡通

馬鈴薯頭3-4歲的這段時間,我花了很多心力讓他識中文字,有些好像記得又不太記得,確定的只有他不喜歡認字。電視節目我們有目的性的選了法文的救援小英雄波力和日文的巧虎,中文只有給過公視的下課花路米和一兩部迪士尼卡通,少給中文是怕他看了中文卡通以後就不會想看其他語言的卡通了。我也很注意他看節目的時間,盡量給得愈短愈好,卡通時間很寶貴。 在馬鈴薯頭四歲的時候,我突然改變想法了,我認為馬鈴薯的中文程度不應該只停留在聽說流利,應該在學齡前塞更多字彙增進他的語言深度,要不然以後每個字都會認但是整篇文章看不懂也沒用。反正他識字敏感期還沒來到,我也不應該繼續執著在這裡,花很多時間還是成效不彰,乾脆就讓電視節目當老師吧。於是我們開始了看卡通學中文這個專案了,主力是迪士尼卡通、科普卡通和成語卡通。 迪士尼卡通電影版風靡了我們的年代,我國小看的時候並沒有對於迪士尼的翻譯留下任何印象,現在為了要教馬鈴薯頭中文,特別在每次觀看時把我覺得優美的詞句寫下來,結果真是讓我大為驚艷。我隨便舉阿拉丁和賈方復仇記裡面的單字:甩掉他們、粉身碎骨、命運註定、統治、處死、得到報應、背叛、無情、欠他一個人情、手下留情、沒有心理準備、置身事外、豈有此理、遨遊四海、煞風景、慢郎中、全城的焦點、翻山越嶺、法律規定、千里迢迢、五體投地、突如其來、身強體健、神魂顛倒、訣竅、贏得芳心、全力出擊、恢復真面目、狂妄自大、雞毛蒜皮、千方百計。 我們進行步驟如下:我們一次約看15-20分鐘的電影版卡通,通常要花一星期左右才看得完一部。馬鈴薯頭看卡通的時候我也沒閒著,會同時在黑板或白板上寫下裡面的優美詞句,隔天他要再看卡通之前會把前一天寫的詞語再唸過一次並擦掉黑板白板。只念過一次又是口語不常見的用語,馬鈴薯頭到底能吸收多少我也不知道,至少聽過一次也唸過一次,期待日後再遇到相同詞語時能有個印象。我也會盡量把黑板白板的字拍照下來,之後應該要更完整的紀錄在電腦裡,若干年之後再重看的話,能夠在看每一段之前先解釋一次意思,應該會記得更牢。 迪士尼目前我和馬鈴薯頭最喜歡的是美女與野獸第一集,用詞優美故事好看,真是沒什麼能挑的。看完還可以討論「外表醜的內心也會很壞嗎?外表好看的真的是好人嗎?」,故事裡面的加斯頓和野獸剛好就是上面例子的代表人物。獅子王則是可以討論不聽爸媽話的會有什麼後果,父親死後辛巴的逃避,木法沙解釋食物鏈的那段話也...

4-5歲的中文學習 (11) – 幼兒雜誌和科普書

在我一開始選書時,除了故事性的繪本以外,我也挑選了一些幼兒雜誌當配套,希望孩子對於知識的汲取是全方面不挑食的,畢竟中文共讀除了增強字彙以外,我還希望在學齡前培養他對人文和自然科學的興趣。雜誌對我們的最大好處是有音檔和方便攜帶,相對精裝繪本不但重而且帶出去容易壓壞,也許是我對兒童書籍的期待太高了,實際使用過後覺得有點失望。 幼兒雜誌市面上的選擇琳瑯滿目到不知該如何選擇,因緣際會下我看到了海外媽媽推薦「買過這麼多雜誌,我女兒對星期八最買單了」,被燒到以後遺憾的發現星期八已經停刊了,幸好我在網路上一次找到了很久以前的部落格寫過星期八心得,我留言問格主願不願意賣,如願的一次買到了幾十本。星期八雜誌組成大概是一篇傳說故事,一篇雜誌自創的小故事,有點目的性例如教孩子規矩、珍惜等,一篇歌曲,一篇自然科學故事和一篇友情漫畫。我比較喜歡的是第一篇的傳說故事,有時候會請台灣本主作家改寫聊齋,有時候是世界各國的故事。自創小故事因為目的性較濃,故事性比較不足,但至少字還算多,剩下的部分我都覺得有點食之無味。星期八最棒的部分是他的劇場版CD,每個故事都錄得非常生動,不是只有呆版的念課文而已,可惜馬鈴薯頭不愛點讀也不太聽音檔,所以我們幾乎沒聽幾本。我明年的目標就是讓馬鈴薯把星期八雜誌全部聽完。 我們也入手了舊版共108本的小小牛頓,因為是幾十年前出的所以很多知識和畫風都很懷舊風,當初會入手的原因之一是有找到劇場版音檔,後來才發現南門書局出版的新小小牛頓更有用,印刷較新還有作業本和課文的卡通。小小牛頓的共讀對三四歲的小朋友不會太難,但我發現大部分的主題我沒有很喜歡,例如昆蟲很多是台灣的昆蟲我們沒機會遇到,我也愈來愈覺得關於昆蟲的小知識並不重要,等到長大自己有興趣去買深一點的書去學就好,馬鈴薯頭跟我一樣害怕昆蟲,沒特別有興趣。買雜誌的壞處是每一個知識都點到為止不會有太深入的探討,本來我考慮要不要繼續買小牛頓,但是後來看到十本的主題只有一本我有興趣,就打消念頭了。我們科普還是有跑,最近是靠卡通跑的,孩子很有興趣也學到很多,讓我興起以後中文書只買文學類的橋梁書增強中文能力,還有享受有故事性的閱讀就好,之後再跟大家分享推薦的科普卡通。 唯一買到比較滿意的是小小地球人,裡面不管點哪裡都能點讀,說的句子也比較長,裡面的知識也稍微深一點,雖然同一個主題常常會跑太大,像是介紹巧克力開始...