跳到主要內容

多語教育 (4) - 旁人的質疑

距離從去年九月給馬鈴薯頭看寰宇迪士尼主教材和共讀繪本,已經將進一年了,深深感覺要走幼兒多語教育這條路,父母心臟要很強,一路上會遭受無數家人、旁人甚至是網友的質疑或反對,如果不是內心堅信著「我在做對的事情」,很快就會被打倒放棄。

質疑一:「要學這麼多語言,當你的孩子好辛苦喔!」
質疑的人可能弄混了成人和兒童學語言的不同,兒童腦袋還在發展,加上不識字只靠耳朵,學習一個語言就像喝水和吃飯一樣,就像孩子同時學中文和台語一點也不辛苦是一樣的感覺。

孩子學習語言是辛苦還是享受呢?馬鈴薯頭非常習慣看外語繪本跟卡通,或許因為接觸得稍早的緣故,我覺得對他而言書就是書,裡面主題好看好玩,他不在乎是是哪個語言。例如日文巧虎因為有DVD配合,加上有翻翻書部分又可以貼貼紙,實在太好玩了,點播率居高不下,我也樂得跟常跟他共讀。

此外,國內的繪本大多以翻譯進口經典繪本為主,可惜的是中文翻譯的很生硬,一個原因是大多譯者都是照原文翻,沒有經過較文學性的修改潤式,另一個原因是某文學大腕潤式過頭,硬要押中文的韻用字非常冷僻,例如水泥車翻成「混凝土拌合車」,我想應該很少國小低年級的孩子會知道混凝土原來是水泥。能看原文繪本,用字遣詞都很經典,是一種享受。很開心自己選擇日語和法語為第二外語,因為用這兩個語言出版的經典繪本還蠻多的。

質疑二:「學這麼多外語母語會學不好喔」
曾看到不少網路上文章嘲笑那些送全美學校的人,「在校門站了一下,一堆小孩子洋腔洋調,中文都說不好了,英語好有這麼好得意的嗎?」「我看XX研究顯示,母語不好的人,外語是學不好的。」

我自己的觀察是,除非家裡完全沒人跟孩子說中文,外加全美學校同學間不准說中文,要不然在台灣長大要洋腔洋調也蠻不容易的。我一直很懷疑,那位作者看到的中文有腔調的小朋友,會不會其實是真的從小在國外長大的,而不是全美讓他們變得洋腔洋調?

另外,很多人把中文不好歸咎於母語基礎不好前,太早開始學外語。我自己認為,中文不好是因為小時候閱讀量不夠,每個字都看得懂但是不懂整句或整段的意思,我以前學英文也有經歷過這個階段。所以中文不好,應該多閱讀,而不是不讓孩子同時間一起學外語。

質疑三:「你XX語又不好(或又不是母語),會教錯啦!」
投入多語教育這一年下來,聽過一些勵志故事,英語不好的媽媽教出英文超棒甚至沒什麼腔調的小孩。一個媽媽跟我說,她從女兒三四歲開始每天都要一起共讀英文繪本。她英文非常不好,但媽媽自己都要先查好字典,幾年下來買了一千多本繪本。現在孩子小學了,英文程度非常棒。

與其完全因為非母語就不讓孩子接觸外語,不如多讓孩子聽音檔共讀,把外語慢慢應用在生活中。共讀只要照著念就好,稍微有一點程度的家長查字典應該可以應付。而且XX語不好只是現在的狀態,如果肯每天花時間跟著孩子一起學習,是不可能不會進步的。我的日語從一年前幾乎歸零,跟孩子看卡通念繪本大部分都不懂的狀態,到現在在日本玩時能跟電梯裡的日本老人聊個幾句。法語從六年沒說,幾乎講不太出口的狀態,藉由看佩佩豬和共讀,現在面試工作時也能用法語做開場的聊天。

我的日語程度是所有帶的外語裡最差的,但或許是接觸的早教材又豐富,馬鈴薯頭日語理解力反而狂勝法語。

質疑四:「一次學這麼多語言,我很懷疑孩子真的會流利轉換各種語言嗎?」
這個質疑換句話說,就是「學這麼多語言到最後可能沒一個精,根本是白費力氣」。我自己還在摸索幼兒多語教育的過程,因為投資了很多金錢跟時間,這個問題在學習初期時我也常常問自己,想一想就很擔心。後來我想通了,就算以後失敗,至少我在他的語言黃金時期努力過,沒有遺憾。

另一方面,我會努力讓語言學習能夠細水長流走下去。我都規劃好了,英語和法語
以後學校必修跑不掉的,媽媽我只要練他的聽說就好,比較硬的拼字文法丟給學校進度,我反而輕鬆。日語只要聽得懂多一點,會認五十音,之後就交給卡通跟繪本了。

大家在讓孩子學習外語的過程中有遇過什麼反對聲音嗎?我覺得旁人的閒言閒語都還好打發,最惱人的就是家人甚至是枕邊人的質疑(毆飛),幸好我們家的那一隻雖然不認同,但已經很少抱怨了。

留言

這個網誌中的熱門文章

2-3歲的日語學習 (7) - 日文點讀教材

亞洲的日韓台等國開發出不少字典式雙語點讀教材,因為廠商知道打著順便增進幼兒的英語能力的旗幟,許多父母都願意乖乖的掏出錢來。豐富的日語點讀教材是我當初選擇讓孩子接觸我不熟悉的日語很重要的原因,總覺得馬鈴薯頭會乖乖的把整本書點完,然後記得一些單字。單字量夠多了以後就可以開始組句子了! 買了一些點讀教材也實際使用將近一年後的我,想法改變很多。以馬鈴薯頭的使用狀況來看,一開始用點讀筆他只會點有音效的字,很罕見的狀況下他也會點有興趣的字或圖,最後整本他只記得交通工具的名稱。後來點讀書在我們家冷凍了幾個月,開始跑巧虎,大量接觸三個月日語後的馬鈴薯頭在字彙量大增以後,再拿起點讀教材,會大聲念出自己已經知道的單字,偶爾大發慈悲的點一下蔬菜等頁面。 一年前在日本亞馬遜上找尋適合的點讀書時,被麵包超人點讀一面倒的好評價燒到不行,但因為盒子太大了無法郵寄海外,只好放棄尋找其他的替代品。後來到日本玩在猶豫要不要訂時,也同樣因為盒子太大無法在便利商店取貨,在玩具反斗城看到價錢又高很多,加上家裡已經有三種日語點讀了就放棄了。根據用過的媽媽的評價,麵包超人目前為止還是稱霸圖鑑式點讀,除了說單字也會說一些句子,所以如果只要買一本就買這本好了,台灣也蠻多代購的。 以下介紹我使用過的點讀書: 字典式點讀書:0さいからの にほんご えいご ことば絵じてん 這是我第一本點讀書,當初貪心看這一本字彙量高達2970個,圖案也很美,想說孩子應該多多少少會點一些他有興趣的字,沒想到他只點某些有音效的圖,點了以後還不會順便發字的音。這本書我覺得適合五六歲以上的小孩,因為他以五十音而非主題排列,紙質也較薄容易被小小孩點壞,點圖的時候不會有那個字的發音,要特別點字。優點是點讀頭非常靈敏好點,且有附例句(可惜例句也沒發音),有的部分會有主題式的,例如會把所有人體外在器官一次列出來在圖畫上。 圖鑑式點讀書:にほんご・えいごおしゃべりことばのずかん 有鑒於第一本孩子只點音效不點字,我這次特別挑了就算有音效,點了以後也要順便說那個單字的點讀書,字彙量633。這本書是硬頁的,適合小小孩亂點或亂翻比較不容易壞。交通工具和樂器因為音效對小小孩有致命吸引力,所以會導致小孩子對其他頁面不太感興趣。類似的書還有一本叫做にほんごえいごなまえずかん―0さい~6さい,大同小異,但這一本音效和單字的聲音要分...

幼兒教育(26) – 四歲小孩的時間管理計畫表

因為肺炎多了許多跟孩子一起關在家工作的父母,我的海外媽媽朋友們也分享了她們為孩子制定的一天日程表。這些分享給了我很多靈感。我先找空白的時鐘圖案,再用螢幕截圖程式附設的簡陋編輯器製作出了六個空白時鐘並護貝,然後找一些活動的可愛小圖示護貝起來,最後再用黏土貼在小圖示後面。我們也網購了小朋友手錶,上面清楚標示每個十分鐘,期望他能把時間和生活中做連結。 這份自製時間表以圖像化為主一目了然,也能把家裡買過的玩具桌遊都放在計畫表上,不會無聊時一時之間找不到要做什麼。除此之外,最大的優點是所有的行程都是可以事先計畫,並能隨時可依狀況改變。馬鈴薯頭假日一早或假日前一天晚上可以把時間表排好,隔天如果有一點延誤,可以把後面的計畫行程適當的修改。 我們的週間日程表目標是把每天排定的語言和鋼琴進度做完,因為馬鈴薯頭很沒耐心,每一個項目的時間只能有三五分鐘,每半小時的進度做完就可以自由選擇看卡通或玩玩具。週末日程表的目標在於訓練孩子的時間管理,在一天的開始時先計畫幾點大概要做什麼事情,裡面包含了他想做的事情和一點學習進度,不想規劃的時間可以空白,不需要安排任何活動。 實際上使用以後,不用追著兒子跑的願望落空了,馬鈴薯頭似乎對於被我追很引以為樂,連洗澡或出門穿衣服他都會被我追得很開心,最後就範才被我用蠻力拖走。平常就覺得他是個情緒化懶散的小孩,這次的時間管理練習讓我意識到,他非常需要從小學習時間管理,要不然長大生活可能過得一蹋糊塗。另一方面老公反也應孩子還小,不需要對時間管理太嚴格要不然太辛苦了,我也稍微調整一下做法盡量不打斷他目前正在從事的工作,而是先預告他差不多要做下個項目了,等他告個段落。 執行過程中發現有些細節和想像的不同,例如活動安排應該分散或集中。我一開始規劃週間的時間管理是分散式的,預計每半小時做一兩項約五分鐘活動,剩下的時間馬鈴薯頭可以做自己想要的事情,優點是每次做五分鐘就能休息,負擔不會很大。實際執行後發現這種作法等於每半小時就必須打斷他的空白時間一次,有種一直在追著計劃表趕行程的壓力。執行兩天以後我決定一天裡面只有鋼琴拆成兩次,第一次做基礎音階練習,第二次練習視譜,其他的都盡量集中在某個半小時內。 我的原生家庭超級隨性也沒有時間管理的概念,連帶影響我對於時間規劃非常不擅長。國小時同班小女生寫的記事本,或高中和大學聯考前計畫按週規劃的進度表,我...

3-4歲的法語學習 (2) - 小孩的法語教材Les Loustics

馬鈴薯頭的法語啟蒙是佩佩豬,雖然覺得跳針佩佩豬很有用,但剪接太花時間,馬鈴薯頭也對佩佩豬愈來愈沒興趣了。接著在快三歲時迷上法語版的波力讓我鬆了一口氣,原以為他習慣了法語對話的步調,但意外地發現,不像日語有很多打基礎的點讀書和巧虎,馬鈴薯的法語字彙非常有限,他或許能藉由卡通的上下文猜出句子意思,也懂一些常常出現的詞彙,但基礎非常薄弱。例如他根本不知道法語的顏色、蔬果、動物和簡單動詞怎麼說。後來也試過Raz,勉強馬鈴薯頭念到B級,但他一直興趣缺缺,後來就自動停掉了。 起初我帶法語的計畫是只要訓練聽力和一點口語即可,剩下的等他小學必修法語時再說。無意間搜尋到了專門寫給兒童的法語學習書Les Loustics,試過了以後效果竟然意外的好,孩子不排斥,只要我找對時間餵音檔就有進度,所以才決定寫這篇文章推薦給大家。我的部落格到目前為止完全沒有業配文,請大家安心服用。 Les Loustics共有六個等級,每個等級都各有一本主課本和練習本,CD是需要另外購買的,全部上完大約有A2出頭的程度。聽起來好像蠻弱的,畢竟成人密集班上兩個月是可以達到A2,只是小孩腦袋還沒發展完全,無法一次塞太多東西,必須要配合有趣的活動和音樂輔助,課本與其說是教材不如說是繪本。Les Loustics官方建議年齡是7到11歲,課本有時候描述的東西會是小學生比較有共鳴的學校和友誼相關主題,但畢竟這系列還是圍繞在Le Grand的家庭生活,雖然馬鈴薯頭以3Y7M的稚齡開始學習,還是挺喜愛這套教材的。4到6歲的小童官方是推薦Les Petits Loustics,不過我看網路圖片覺得這個適合完全沒有接觸過法語的小孩,以歌唱方式帶入一些基礎法語知識,對聽馬鈴薯頭已經太淺了。 課本大概是長這個樣子,是不是很像繪本呢?舉例來說這一課是學校相關,左邊會有CD音檔要孩子聽了以後對應到圖片上,順便帶入「我喜歡...」的法文句型,例如我喜歡跳繩、跳房子、打球等。 課本專為小孩子設計的,幾乎每一個單字都不會只出現一次,第一個音檔會用直述句,例如Leo戴帽子、Alice戴眼鏡,第二個音檔就會問,有一個人戴帽子且頭髮是褐色的,請問這個人是誰?第三個音檔會先敘述「Alice有金色頭髮且戴帽子」,然後問這個敘述是對的還是錯的,等於一個單字能複習到三次。 我很喜歡的一個單元是教情緒,小孩子從人物的表情和所在...