跳到主要內容

幼兒教育(8) - 閃退托兒所

之前在托兒所大對決這篇文章有分享過,我們因為搬家的緣故要換掉當時環境跟師資都非常完美的托兒所,因為那個城市物價本來就不高,托兒所的價格也不高,兒子每天都很開心。這次換托兒所,我們也很慎重的,事前參觀了六間,最後依照之前美好的經驗,選定了花園最大的那一間市立托兒所。

這間托兒所A其實沒有很順路,我必須要早上推著兒子趕著上公車 (公車半小時一班,錯過了就慘了) ,走路3分鐘到托兒所以後,再走路約15分鐘到公司。回程每次都很怕接送時收拾太慢沒趕上公車,我們都會提早去,加上公車常常在下班尖峰時間遲到,讓我們花很多時間等公車,更別提趕公車的心理壓力有多大。萬一我老公必須去接送,更是不順路,他必須每趟多花半小時才能到公司。

兒子的老師是個大隻佬留紅鬍子的瑞士男生, 一開始老公還說很高興兒子有機會接觸男老師,能做不同的活動。我們一直鼓勵兒子新的托兒所很多玩具很棒,馬鈴薯頭一開始對托兒所充滿期待,有一次我比約定的時間早到托兒所,在外面徘徊時,馬鈴薯頭還一直催促我進去。一切都在馬鈴薯頭去的第二週以後開始變調,他開始非常排斥去托兒所,常常大哭大鬧說他不想去,還說不知道為什麼沒有小朋友要跟他玩,還說有小朋友會在午睡時打他的頭,讓他不敢午睡。馬鈴薯頭哭喪的臉說他想回之前那間托兒所,他在那裏有好多朋友,也很喜歡老師,我們跟他曉以大義說已經搬家不可能了,馬鈴薯頭說去我們家附近那間企鵝托兒所也可以。

我跟老公一開始鼓勵他正面看待事情,一直到我們第一個月底回台灣度假,兒子說紅鬍子老師打他。我們問了非常多次,他都很確定的說老師打他,老公和我從一開始懷疑到後來非常相信了。最後我們決定,不管這件事情是不是真的,唯一一件確定的就是兒子在現在的托兒所很不開心,留下來也沒有意義了,我們就在台灣趕快趕著月底趕快寫信終止合約。

托兒所當然是極力否認他們打孩子,開始找理由說紅鬍子老師可能講話比較大聲,孩子不適應才會亂說。還跟我們說孩子之後會上公立幼稚園和小學,到時候不是我們隨便要換學校就可以的,要我們不要被孩子玩弄於股掌之間。托兒所建議我們繼續上孩子上六個月,要不然因為我們寫的信,他們必須要通報社會局,後來我們決定讓兒子待到合約結束,也就是兩個月以後,托兒所也會派另一個老師專門負責我兒子。

在等待的期間,我觀察到托兒所人員的臉都很臭沒什麼笑容,氣氛也不太好,還有一點更奇怪的是,裡面過重的老師很多!不是歧視過重的人,但是人數這麼多也太奇怪了吧。有一次接兒子時,發現老師們把孩子放在一個小房間裡開很吵的音樂像disco那樣讓孩子跳舞,馬鈴薯頭說他覺得太吵,托兒所放搖頭音樂實在太不適當了。A托兒所明明有一個超棒的花園,卻常常讓小朋友待在室內一整天,有一次還說,因為他們問我兒子要不要出去,兒子說不要,就沒出去了。

之後我一面數著還有幾天能讓馬鈴薯頭脫離苦海,一面拜訪家裡附近的兩間托兒所。螞蟻托兒所設有一個很大的花園,裡面的行政人員也很親切,每週有兩個小時會有母語英文的老師來上英文課。企鵝托兒所離我們家最近的連鎖雙語托兒所,每周會有一天中文課,也可以自由選擇報名每週一次的游泳課。參觀是由固定的總部負責人來介紹,總覺得她回答我們常常打太極拳,例如我問英文老師是不是母語,她回答:因為托育人員須要有執照,他們無法保證英文老師是母語。我很納悶,就回答我老師不是母語就好了,為什麼要說得曖昧不明呢?老公一開始一直擔心雙語對兒子的挑戰太大了,不要說兒子的英文沒有很靈光,企鵝托兒所教的是高地德語,不是兒子的伯恩母語方言,老公擔心兒子以後不會說蘇黎世德語,以後上學被排擠。

最後促使我們選擇企鵝托兒所的原因是,我在網路上查到有人評論螞蟻托兒所的老師們讓小朋友在外面花園玩,自己在聊天。企鵝托兒所因為是非常有組織的連鎖系統,應該比較不會發生這種狀況,另外中文課和每個月一次的校外教學也很吸引人,我們後來愈來愈傾向這間稍微貴一點的托兒所。有鑑於前面的糟糕經驗,這次我很謹慎的,再跑一次托兒所說想要跟裡面老師再聊一次,剛好遇到托兒所的印度籍老師,雖然她說必須要總部同意她們才能跟我們面談,但我覺她是個親切的人,留下蠻好的印象。後來因為時間急迫還有托兒所老師感冒,我們決定不用面談直接報名了。

要離開原本的托兒所時,一位德國媽媽跑來跟我說太可惜了,她兒子每天上學都回提到馬鈴薯頭的名字。我眉頭一鎖,覺得不對啊,她兒子不就是我兒子常常說會打他的小朋友嗎?我後來大概搞懂了兒子和這個小朋友的關係,屬於不是朋友,但是剛好沒玩伴才會一起玩消磨時間那種。

兒子之前在A托兒所無聊到每天畫了超多的畫,都在打混,在企鵝托兒所活動密集,不會有老師在休息聊天的情形,時間過得非常快,他們每天不管颳風下雨都會把孩子帶出去玩,是我很喜歡的地方。

最後附上兒子在A托兒所無聊時畫的大作:左邊是卡通波力的盜獵者,右邊是兒子非常有興趣的地球。

留言

這個網誌中的熱門文章

2-3歲的日語學習 (7) - 日文點讀教材

亞洲的日韓台等國開發出不少字典式雙語點讀教材,因為廠商知道打著順便增進幼兒的英語能力的旗幟,許多父母都願意乖乖的掏出錢來。豐富的日語點讀教材是我當初選擇讓孩子接觸我不熟悉的日語很重要的原因,總覺得馬鈴薯頭會乖乖的把整本書點完,然後記得一些單字。單字量夠多了以後就可以開始組句子了! 買了一些點讀教材也實際使用將近一年後的我,想法改變很多。以馬鈴薯頭的使用狀況來看,一開始用點讀筆他只會點有音效的字,很罕見的狀況下他也會點有興趣的字或圖,最後整本他只記得交通工具的名稱。後來點讀書在我們家冷凍了幾個月,開始跑巧虎,大量接觸三個月日語後的馬鈴薯頭在字彙量大增以後,再拿起點讀教材,會大聲念出自己已經知道的單字,偶爾大發慈悲的點一下蔬菜等頁面。 一年前在日本亞馬遜上找尋適合的點讀書時,被麵包超人點讀一面倒的好評價燒到不行,但因為盒子太大了無法郵寄海外,只好放棄尋找其他的替代品。後來到日本玩在猶豫要不要訂時,也同樣因為盒子太大無法在便利商店取貨,在玩具反斗城看到價錢又高很多,加上家裡已經有三種日語點讀了就放棄了。根據用過的媽媽的評價,麵包超人目前為止還是稱霸圖鑑式點讀,除了說單字也會說一些句子,所以如果只要買一本就買這本好了,台灣也蠻多代購的。 以下介紹我使用過的點讀書: 字典式點讀書:0さいからの にほんご えいご ことば絵じてん 這是我第一本點讀書,當初貪心看這一本字彙量高達2970個,圖案也很美,想說孩子應該多多少少會點一些他有興趣的字,沒想到他只點某些有音效的圖,點了以後還不會順便發字的音。這本書我覺得適合五六歲以上的小孩,因為他以五十音而非主題排列,紙質也較薄容易被小小孩點壞,點圖的時候不會有那個字的發音,要特別點字。優點是點讀頭非常靈敏好點,且有附例句(可惜例句也沒發音),有的部分會有主題式的,例如會把所有人體外在器官一次列出來在圖畫上。 圖鑑式點讀書:にほんご・えいごおしゃべりことばのずかん 有鑒於第一本孩子只點音效不點字,我這次特別挑了就算有音效,點了以後也要順便說那個單字的點讀書,字彙量633。這本書是硬頁的,適合小小孩亂點或亂翻比較不容易壞。交通工具和樂器因為音效對小小孩有致命吸引力,所以會導致小孩子對其他頁面不太感興趣。類似的書還有一本叫做にほんごえいごなまえずかん―0さい~6さい,大同小異,但這一本音效和單字的聲音要分...

幼兒教育(26) – 四歲小孩的時間管理計畫表

因為肺炎多了許多跟孩子一起關在家工作的父母,我的海外媽媽朋友們也分享了她們為孩子制定的一天日程表。這些分享給了我很多靈感。我先找空白的時鐘圖案,再用螢幕截圖程式附設的簡陋編輯器製作出了六個空白時鐘並護貝,然後找一些活動的可愛小圖示護貝起來,最後再用黏土貼在小圖示後面。我們也網購了小朋友手錶,上面清楚標示每個十分鐘,期望他能把時間和生活中做連結。 這份自製時間表以圖像化為主一目了然,也能把家裡買過的玩具桌遊都放在計畫表上,不會無聊時一時之間找不到要做什麼。除此之外,最大的優點是所有的行程都是可以事先計畫,並能隨時可依狀況改變。馬鈴薯頭假日一早或假日前一天晚上可以把時間表排好,隔天如果有一點延誤,可以把後面的計畫行程適當的修改。 我們的週間日程表目標是把每天排定的語言和鋼琴進度做完,因為馬鈴薯頭很沒耐心,每一個項目的時間只能有三五分鐘,每半小時的進度做完就可以自由選擇看卡通或玩玩具。週末日程表的目標在於訓練孩子的時間管理,在一天的開始時先計畫幾點大概要做什麼事情,裡面包含了他想做的事情和一點學習進度,不想規劃的時間可以空白,不需要安排任何活動。 實際上使用以後,不用追著兒子跑的願望落空了,馬鈴薯頭似乎對於被我追很引以為樂,連洗澡或出門穿衣服他都會被我追得很開心,最後就範才被我用蠻力拖走。平常就覺得他是個情緒化懶散的小孩,這次的時間管理練習讓我意識到,他非常需要從小學習時間管理,要不然長大生活可能過得一蹋糊塗。另一方面老公反也應孩子還小,不需要對時間管理太嚴格要不然太辛苦了,我也稍微調整一下做法盡量不打斷他目前正在從事的工作,而是先預告他差不多要做下個項目了,等他告個段落。 執行過程中發現有些細節和想像的不同,例如活動安排應該分散或集中。我一開始規劃週間的時間管理是分散式的,預計每半小時做一兩項約五分鐘活動,剩下的時間馬鈴薯頭可以做自己想要的事情,優點是每次做五分鐘就能休息,負擔不會很大。實際執行後發現這種作法等於每半小時就必須打斷他的空白時間一次,有種一直在追著計劃表趕行程的壓力。執行兩天以後我決定一天裡面只有鋼琴拆成兩次,第一次做基礎音階練習,第二次練習視譜,其他的都盡量集中在某個半小時內。 我的原生家庭超級隨性也沒有時間管理的概念,連帶影響我對於時間規劃非常不擅長。國小時同班小女生寫的記事本,或高中和大學聯考前計畫按週規劃的進度表,我...

3-4歲的法語學習 (2) - 小孩的法語教材Les Loustics

馬鈴薯頭的法語啟蒙是佩佩豬,雖然覺得跳針佩佩豬很有用,但剪接太花時間,馬鈴薯頭也對佩佩豬愈來愈沒興趣了。接著在快三歲時迷上法語版的波力讓我鬆了一口氣,原以為他習慣了法語對話的步調,但意外地發現,不像日語有很多打基礎的點讀書和巧虎,馬鈴薯的法語字彙非常有限,他或許能藉由卡通的上下文猜出句子意思,也懂一些常常出現的詞彙,但基礎非常薄弱。例如他根本不知道法語的顏色、蔬果、動物和簡單動詞怎麼說。後來也試過Raz,勉強馬鈴薯頭念到B級,但他一直興趣缺缺,後來就自動停掉了。 起初我帶法語的計畫是只要訓練聽力和一點口語即可,剩下的等他小學必修法語時再說。無意間搜尋到了專門寫給兒童的法語學習書Les Loustics,試過了以後效果竟然意外的好,孩子不排斥,只要我找對時間餵音檔就有進度,所以才決定寫這篇文章推薦給大家。我的部落格到目前為止完全沒有業配文,請大家安心服用。 Les Loustics共有六個等級,每個等級都各有一本主課本和練習本,CD是需要另外購買的,全部上完大約有A2出頭的程度。聽起來好像蠻弱的,畢竟成人密集班上兩個月是可以達到A2,只是小孩腦袋還沒發展完全,無法一次塞太多東西,必須要配合有趣的活動和音樂輔助,課本與其說是教材不如說是繪本。Les Loustics官方建議年齡是7到11歲,課本有時候描述的東西會是小學生比較有共鳴的學校和友誼相關主題,但畢竟這系列還是圍繞在Le Grand的家庭生活,雖然馬鈴薯頭以3Y7M的稚齡開始學習,還是挺喜愛這套教材的。4到6歲的小童官方是推薦Les Petits Loustics,不過我看網路圖片覺得這個適合完全沒有接觸過法語的小孩,以歌唱方式帶入一些基礎法語知識,對聽馬鈴薯頭已經太淺了。 課本大概是長這個樣子,是不是很像繪本呢?舉例來說這一課是學校相關,左邊會有CD音檔要孩子聽了以後對應到圖片上,順便帶入「我喜歡...」的法文句型,例如我喜歡跳繩、跳房子、打球等。 課本專為小孩子設計的,幾乎每一個單字都不會只出現一次,第一個音檔會用直述句,例如Leo戴帽子、Alice戴眼鏡,第二個音檔就會問,有一個人戴帽子且頭髮是褐色的,請問這個人是誰?第三個音檔會先敘述「Alice有金色頭髮且戴帽子」,然後問這個敘述是對的還是錯的,等於一個單字能複習到三次。 我很喜歡的一個單元是教情緒,小孩子從人物的表情和所在...