跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 7月, 2018的文章

多語教育 (1) - 是否給孩子看電視?

對於學習語言,電視是很實用的媒介,比起看書需要長時間養成習慣,看電視不管任何時候能立即吸引小孩,讓孩子融入在劇情裡自然學會語言。不過很多研究都顯示,電視的聲光色彩和緊湊劇情,會讓孩子對平淡的日常生活愈來愈不感興趣,看電視會上癮,看電視時孩子是被動接收訊息,頭腦不再像平常那樣運轉等,還有電視畫面變換太快,孩子的眼球和腦袋還沒發育好會有壞處。另一方面,還是有聽過孩子從小被限制看電視或吃零食的,在父母不在時會無法控制的大吃或在同學家狂看電視等上癮。 前陣子發表在Journal of Developmental & Behavioral Pediatrics上的研究發現,低收入家庭的幼稚園孩子看愈多電視,其數學能力越低。而在高收入家庭,看電視與孩子能力之間並無相關,可能是高收入家庭觀看的節目更具有教育意義,父母也更經常陪孩子一起看。 另外研究也發現,看電視不會讓語言能力變差。 看電視、尤其是看教育性質的節目到底帶來好處多還是壞處多,實在無法定論,但不可否認的,電視是孩子學外語一個很好的素材。於是我決定採取折衷: 1. 只看外語或偶爾中文的卡通:環境語德語節目只有爸爸看電視時孩子才會不小心看到,此時我會想辦法放他喜歡的外語卡通把他吸引走。 2. 嚴格限制時間:我下載了Winoff的電腦自動關機軟體,設定十分鐘左右電腦就自動關機或休眠,避免他眼球盯著螢幕看太久。小孩子實在很難自制,也無法接受看得正高興時被「主動」關掉,只好讓他明白這是電腦「被動」的壞掉,媽媽也無能為力。一開始會哭鬧,久了就習慣了。 3. 調慢速度:有些電視節目畫面轉換太快,可能會傷害孩子大腦,有些節目講話太快,不利於外語學習,我陪看時也很難重複提詞翻譯,這種情況下我都會把速度調成原本的80%,VLC media player就可以做到。 4. 陪看:家長陪著孩子一起看電視節目叫做Co-viewing,在美國有很多論文對這種模式做研究,都對陪看持正面的評價。陪看時我會複誦卡通裡某些重要單字並翻譯或用手指,所以卡通的說話速度不能太快,看到有趣的地方我也會「哇!你看...」,吸引馬鈴薯頭的注意。生活中有時候會出現卡通的情景,因為我有陪看,可以跟他討論某某卡通也有看過耶。 5. 條件交換:馬鈴薯頭想看電視時,我會跟他說,我們先看書再看卡通。或是想要他上床睡覺他不肯,我也會跟他約定,我們

2-3歲的日語學習 (4) - 兒童日文教材分享:めばえ增刊、2さいだもん だいすき、3歳のお気に入り絵本集

我大約是在8個月前開始帶馬鈴薯頭的日文。一開始沒有前輩能請教,也沒有網路相關討論,所以我嘗試了很多不同的教材,花了不少冤枉錢,後來才慢慢找到適合的教材。 めばえ是麵包超人為主打的兒童雜誌,主要客群是3歲以上的孩子。記得剛剛開始帶日文在找教材時,考慮過日文版巧虎,但要從日本送到瑞士的費用太貴,讓我打退堂鼓。當時想辦法找暫時能用的替代品,網路上搜尋到原來有麵包超人雜誌,研究了一下發現,ベビーブック是給1・2・3歳的小孩,有很多貼紙。めばえ是給2・3・4歳以上的,主要是一些勞作,但めばえ有一些勞作例如紙作的扭蛋機,非常媽媽的花時間,一般小朋友也還沒辦法自己做。 過不久又發現有めばえ增刊,算是季刊,除了貼紙書以外,還會教平假名而且會附70-130分鐘不等的DVD。這實在太吸引我了,於是就下訂了。馬鈴薯頭當時才剛滿兩歲不久,めばえ增刊裡最吸引他的是各種トミカ的火車和汽車,我買的那一期還有湯瑪士小火車、麵包超人、多拉A夢等,等於是卡通人物大雜燴。めばえ增刊的做法是,把有教育意義的卡通,例如教五十音或教身體器官的,剪一小段下來放在DVD,然後在書本裡面也有一樣的場景,讓小朋友可以貼貼紙。我自己最喜歡的是トミカ自製的湯瑪士小火車的影片,裡面的日文講的很標準實用,又有一點故事性。我買的那一期(下圖那一本)的DVD還自製了湯瑪士小火車的歌,非常好聽。 可惜的是,我覺得整本雜誌仍然很空虛,裡面的日文都是簡單敘述一下場景,然後寫道「來貼貼紙吧!」。DVD裡面的內容太雜,教平假名也只是教頭五個,可能要等三個月後的下一期才會教另外五個。貼紙書通常也比較一次性,貼完一次就不會想再翻開了。麵包超人其他的雜誌應該也是差不多的感覺,於是買完了這一期我就沒意願再買其他本。 後來入手了「給2歲孩子的綜合繪本」(2さいだもん だいすき)還有「給3歲孩子的故事」(3歳のお気に入り絵本集)等書,類似的繪本在日本還蠻多的。我買的「給2歲孩子的綜合繪本」(2さいだもん だいすき)內容非常簡單,有教動物群居的部分,有各種火車和交通工具的圖鑑和簡短解釋,以及教各種蔬菜名稱還有教上廁所和說早安。另外也附了3首日本童謠的歌詞和圖案,雖然沒有附CD,但是youtube上都能輕易找的到。這本書我還算推薦,缺點是每一個主題都很短而且沒有故事性,如果家裡已經有日本巧虎的話就可以省下來不用買了。

2-3歲的日語學習 (3) - 媽媽是最好的老師

前一篇有提到我讓馬鈴薯頭試著上了幾堂線上日文課效果不彰,那還剩這麼多堂課怎麼辦?靈機一動,兒子不上那就媽媽上吧!雖然我日文說得很差,但媽媽是最好的老師,每天偷渡一點日文在生活中,一天十分鐘也狂勝一星期一次的日語課。 剛剛念完四本大家的日本語的我,剛好試著開口跟馬鈴薯頭說日常生活的簡單日語,超市前面有聖誕樹,月亮高高掛在天空,路燈在那邊之類的。我先前在日本亞馬遜也買了用日文寫的「親子英語對話」,這原本是要給日本父母在家跟孩子講英語用的,但是被我拿來學爸媽對孩子日常日語。那陣子常跟孩子講日語的好處就是,我日語變流利了!馬鈴薯頭根本是我的練習對象。 這個把日語帶到孩子生活中的方法,在一開始實行時我非常有衝勁,就算遇到不會講的句子,我還是可以回家把這句話的英文寫下來,自己查字典試著翻譯成日語。然後在媽媽我上線上日語課時,請老師幫忙改正以後,就可以在日常生活中多用了。除此之外,我還跟老師上過看圖書故事或是寫作文請老師改正。後來我上了幾堂還是停止了,原因是我的閱讀量不夠,語感也不夠,只靠著印象中的文法拼湊出來的句子,很容易遇到瓶頸上不去。另一方面,我希望老師要非常熟日語文型,能舉一反三,例如看到一個文型就幫我補充另外兩個類似的,這樣我才會覺得家教費花得有價值,可惜我遇到的老師都沒有這個能力。 停了日語家教以後,我的日文程度也停滯了一陣子。那陣子開始陷入自我懷疑,一方面覺得自己日文這麼差,跑得好辛苦,一方面也覺得我投資這麼多的時間跟金錢,兒子好像都沒什麼吸收和進步,不知道日文自學這條漫漫長路要走到什麼時候。 後來我開始跑繪本,就像英文的sight word一樣,常見字就那幾個,遇的時候查一下,多遇到幾次就比較容易記起來。跑繪本時很容易遇到被動或使役形還有可能形等文法,以前基礎沒打好順便補強。漸漸的影片裡面也比較聽懂了,加上又組了Line幼兒日文自學群組,發現裡面有不少媽媽,不論本身日文程度都很努力的共讀或組日語共學團買雜誌或自學日文加強,覺得自己不再孤單。到目前為止,雖然仍舊覺得自己的日文程度不夠,但我的日文竟然也在陪讀陪看卡通之中,漸漸的增加很多字彙,我的心情也比較平穩了。 入手了相見恨晚日本的巧虎以後,有很棒的DVD和深入淺出的繪本,這幾天跟孩子跑得特別愉快特別順。我也開始和馬鈴薯頭用日文玩起了角色扮演的遊戲,例如用讓他當老闆賣我甜甜圈(日本巧虎3-4歲附

2-3歲的日語學習 (2) - 馬鈴薯頭的日文課

開始了跟馬鈴薯頭的日語的自學之路,我一開始的目標不高,只要馬鈴薯頭在這幾年養好日文耳朵,能夠聽得懂兒童節目和卡通大部分的對話,以及一般日常生活簡單對答即可,其他的只要養好他對這個語言的興趣,日本的節目豐富程度,從幼兒到成人都一網打盡,他有興趣持續看的話,就能養成他用日文接收資訊的習慣。認字和寫字則沒打算要求的,因為還有中文要顧已經夠辛苦了。 我一開始先找一些Youtube上的日文巧虎卡通、手指謠、或色彩認知的卡通等給馬鈴薯頭看,他接受度很高,一點都沒有對這個語言的排斥感。而且我們家的卡通時間有嚴格限制,馬鈴薯頭能看就已經很珍惜感恩了,完全不挑語言。我心裡一直隱隱覺得只靠卡通是不夠的,就算加了一個繪本閱讀,馬鈴薯頭頂多說單字,還是不會說句子,於是我決定在現實生活中找日文老師。 我在一些語言交換的網站上,找住在瑞士會說日文的人,然後連絡他們願不願意當我兒子的家教老師。在瑞士的日本人非常少,網站上很多都是舊資料,所以我後來只找到住在車程2個半小時的中國媽媽,為了兒子的日文,就算車程兩小時半也沒關係,媽媽我當然帶著全家衝衝衝。中國媽媽以前住在日本十幾年,後來嫁到瑞士來,她的大兒子在日本長大,以前日文溜的很,但五年沒講已經不會說了,法文變成母語,中國媽媽和先生之前也怕他學校跟不上而特意加強法文。中國媽媽試圖用日文陪馬鈴薯頭玩汽車或看繪本,但馬鈴薯頭完全不理人家,中國媽媽教得也很挫折。本來預計要教兩小時,後來一小時就停了馬鈴薯頭面對陌生人會害羞,大部分時間不會想跟對方互動,我想是這次失敗的主因。 後來我找到一個朋友的日本朋友,剛剛在瑞士念完書在找工作,有意願試試看,可惜住的太遠了後來沒繼續。日本女孩陪了馬鈴薯頭在家玩了四個多小時,那時候馬鈴薯頭剛接觸日文大概兩三個月而已,日本女孩很驚奇的跟我說,太神奇了,馬鈴薯頭都聽得懂我在說什麼耶! 請日文陪玩一次要請這麼久,荷包太傷,加上又找不到住附近的日本人,我後來把腦筋動到線上一對一的家教課程。線上家教課很有趣,每個語言的行情價都不一樣,英文的話要找到母語人士大概要每小時20甚至是30美金以上,但日文就便宜的不得了,沒有太多教學經驗的老師,通常一小時10美金上下就願意接了。我們到目前為只試過三位日籍女老師,其中兩個老師自己也有小孩,但都長大了。做的活動大概都是老師一起念繪本,一起唱歌,或是老師拿幾台小汽車問馬鈴薯頭這是什

2-3歲的日語學習 (1) - 媽媽的前置準備

我在孩子兩歲前從來沒有想過這輩子會教孩子日語,一來我的日語以經退化到大家的日本語第一冊不到的程度,二來日語在遙遠的瑞士並不實用。在開站的第一篇曾經略為提過,孩子的德文和中文在兩歲左右以驚人的速度進步,也開口說句子了,讓媽媽我可以不用擔心語言混淆了。 根據Tedtalk演講過的教授Patricia Kuhl的研究,孩子以浸潤式習得外語的能力會在三歲以後急速退化,為了要趕在三歲前無痛學會其他語言,我自以為深思熟慮下,考慮了幾天決定要引進日語。最大的誘因當然是豐富的幼兒語言教材阿!當初想得很天真,覺得用點讀筆帶一帶,再輔以卡通繪本,然後聽說外包給線上或實體的日本人老師,這樣孩子應該就能夠慢慢基本對話了吧!媽媽跟著孩子共學還可以把壞掉的日文修補好,真是一兼兩顧,太美好了!沒想到後來走得蠻辛苦的,常常質疑自己當初帶日文的決定。 我的第一步是重拾大家的日本語四冊,裡面的文法都學過只是都忘光外加不熟。第一本大家的日本語大概三天左右就密集的嗑完,單字都很常見也很容易記憶,文法也很容易。第二本以後速度就漸漸下降了,最後我總共花了一個多月把四本都看完。以前學日語是找人用每次4課的速度迅速上完,我只用眼睛學習,聽力都沒練習,到最後基礎不好全部忘光光。這次雖然也是爆衝,但我很確實的課本所有的音檔都聽過一次,且練習的音檔我會先聽,想辦法理解以後如果有不懂再看文字。這次總複習很驚訝的發現,我以前原來囫圇吞棗亂念過去的根本沒有吸收,五段動詞也不熟,單字也沒背好,剛好趁這次大整裡。念完這四本以後,要教孩子日語的文法就夠用了,剩下可以藉由卡通和繪本多聽多讀。 媽媽的前置第二步是找skype日文老師上了幾堂日文課,增強日常生活日語能力,第三步是準備日語教材。兒童日文教材在瑞士難取得,我先從日本亞馬遜訂了一批教具,先後買了兩本點讀書、片假名和平假名的浴室海報、一本包姆和凱羅的最新繪本還有麵包超人雜誌めばえ增刊。要教孩子日文第一個考慮的是日本巧連智,包含了雜誌+DVD+教具,每個年齡的內容深度和用字都不同,很貼近生活,沒有小孩不愛。DVD裡面還有配合的影片,真是太夢幻了!我在網路研究了很久,可惜不管是巧連智直送海外或請轉運,價錢都非常可怕,一開始投資就這麼大實在有點心慌慌。當時也還不知道馬鈴薯頭的日文接受度如何,打算保守漸進。 日語繪本價錢約台灣的3倍,是奢侈品。除了在亞馬遜訂的包姆與凱羅